— Я… я… — Вейда не представляла, что предпринять для исправления ситуации.

Её заикания сильнее взбесили заведенного Дилана. Гигантскими шагами он пересек комнату. Остановился рядом с дрожащей одноклассницей и прошипел:

— Не слышу ответа.

Вейда охнула, захлопала короткими светлыми ресницами, и плюхнулась на кровать.

Дебра хотела остановить Дилана, приказать вернуться. Но не смогла. Лучший друг наклонился над Вейдой, их лица оказались слишком близко. Как в видении! Хотя и отражали иные эмоции.

— Не смей задираться к Мери! — отчеканил Дилан с суровостью, на которую прежде не был способен. — И к другим тоже! Поняла?!

В комнате стояла гробовая тишина. Все смотрели на Вейду.

— Да, — прошептала она, всхлипывая протяжно и громко. — Я поняла, Дилан.

Парень поморщился и отошёл. Его колотило от гнева. Вейда громко заревела и уткнулась лицом в подушку. Никто не сделал попытки подойти к ней и успокоить. В её сторону теперь не смотрели. Как и друг на друга. Обстановку разрядил пристав Грант. Появился в изоляторе неожиданно и тихо. Обвел пленников злорадным взглядом, расплылся в противной улыбке и любовно похлопал по лучнику.

— Ну что, подопытные кролики, готовы к подвигам? — поинтересовался страж, давясь от глупого хихиканья.

Ответом стало молчание. Подростки замерли и покосились на оружие.

— Вот и славно. Хейз, Ралли, Эймс, на выход. Дамы, постарайтесь не перебить друг друга. Оставьте кусочки для анализов.

Одноклассницы проводили парней мрачными взглядами. Выбор тюремщиков показался странным. Пациентов и раньше забирали группками, однако прежде не делили по половому признаку. Дебра тяжко вздохнула и устроилась на кровати, чтобы подремать, пока не вернется Дилан. Но на подходе была новая ссора.

— Вы слышали, что сказал страж? — Ида Бригс выбежала на середину комнаты. — Поняли?!

Дебра поёжилась, вспомнив сон. Как наяву увидела волосы Иды в руках ночной гостьи.

— О чём ты? — насторожилась Яра.

Иду в классе не любили. Из-за вечного занудства и мамы замдиректорши. Но знали: она нередко замечала и запоминала детали, на которые другие не обращали внимания.

— Пристав Грант сказал: «Постарайтесь не перебить друг друга»! — повторила Ида с выражением. — Они знают, что здесь происходит. В комнате камеры. Скрытые!

— Почему тебя это удивляет? — спросила Ингрид Торренс, пока остальные молчали, переваривая новость, а заодно вспоминая, какие гадости говорили о тюремщиках. — Яснее ясного, что без присмотра нас не оставят.

— О! Ты, значит, самая умная? — Ида заговорила фальшивым ласковым тоном, в развалку направляясь к однокласснице. Ей не понравилось, что кто-то другой понял очевидную истину раньше.

Взгляды приковались к Ингрид. Даже Вейда оторвала припухшее лицо от подушки, ожидая развязки. Если не кровавой, то хотя бы оставляющей синяки и ссадины.

— Ида, вернулась бы ты на место, — вмешалась Дебра.

Ей не было дела до странной художницы, но девичья потасовка — вещь в сто раз хуже мальчишеской драки и неуместная в изоляторе.

— Иначе что, Рид? — ядовито поинтересовалась Вейда. В отсутствие Дилана у вредной девчонки опять развязался язык.

— Ничего, — Дебра с показным равнодушием повела плечами. — Зато те, кто за нами наблюдают, могут сотворить, что угодно. Верх идиотизма их провоцировать.

Ида остановилась в двух шагах от Ингрид, не пытавшейся ничего предпринять для защиты.

— Ты в заместители Тревису записалась, Рид? — насмешливо подметила с соседней кровати Меридит, с презрением наблюдая за капитуляцией Иды.

Дебра перевернулась на другой бок и закрыла глаза, чтобы не видеть девчонок. Как же допекли бессмысленные ссоры! Того гляди, приведут к катастрофе.

…Парни вернулись через полтора часа. Розовощекие и разгоряченные. Эйдан и Боб бросали друг другу в лицо обвинения. Перебранка началась в другом месте и набирала обороты.

— Опять, — Мери заткнула ладонями уши.

Разъяренные спорщики не обратили внимания на несчастный протест.

— Значит, я бессердечный недоумок?! — сердито вопрошал Эйдан, тряся кулаками. — Ты готов это повторить?

— А чего ты ждал?! — кричал в ответ Боб, срывая голос. — Ты слышал, что она сказала?! Каждый сам за себя! Почему я должен уступать кому-то теплое место? Жертвовать собой ради тебя или Эймса? Кто вы мне?!

— Перестаньте, — устало простонал Дилан.

— Рид, может тебе вмешаться? — сделала большие глаза Меридит.

Дебра с тревогой наблюдала за парнями. На этот раз никто и ничто не поможет Бобу сдержаться. Будет удачей, если Эйдан отделается разбитой скулой. Дилану сейчас лучше не вмешиваться. Пусть сами разбираются.

— Разумеется, ты же у нас святой! — орал Эйдан.

— Получше тебя!

— Неужели?!

— Да! — Боб принял боевую стойку. — А ты, Хейз, готов повторить свои слова?

Двое парней стояли рядом и скрежетали зубами от ярости. Дилан внимательно следил за каждым их движением, в любой момент готовый вмешаться. Девушки, почувствовав неизбежное, вскочили с кроватей.

— Готов! — крикнул Эйдан. — Ты бессердечный….

Он не договорил. Кулак Боба проехал по его лицу. Из разбитого носа хлынула кровь и, громко охнув, Эйдан начал падать. Дилан схватил Боба поперек туловища. В тот же миг комнату разрезал яркий красный луч и ударил в парней. Под оглушительные девичьи крики все трое рухнули на пол.

* * *

— Ты с ума сошёл?! — кричал спустя пару минут Донелли на Гранта, позабыв о неизменной непробиваемости. — На какой уровень ты поставил лучник?!

— Ладно тебе, всё обойдется, — отмахнулся от напарника рыжий мерзавец. Судя по высокомерной ухмылке его ни капли не волновало произошедшее.

— Нет, Винсент, не обойдется. Не стой как пень, зови врачей. Иди же! — Донелли толкнул Гранта в бок.

— Расслабься. Я же стрелял, а не ты, — бросил страж, выходя из комнаты нарочито медленно. Донелли проводил напарника гневным взглядом, будто сам желал воспользоваться хваленым оружием и выстрелить вдогонку.

Пристав опустился на колени перед Бобом, лежащим без движения на полу. Эйдана не задело. Паренек сидел рядом и, тяжело дыша, глядел на неестественно посеревшее лицо Боба. Дилана зацепило. Он морщился от боли, прислонившись к спинке кровати. Сбоку его обнимала плачущая Дебра.

— Часа через три будешь, как новенький, — заверил Донелли Дилана. — Тебя по касательной задело, поэтому паралич частичный и тело болит. Придется терпеть. Обезболивающие средства не распространяются на травмы от лучников.

— Плевать, — отмахнулся Дилан. — Что с Бобом? Он жив?

— Формально, да.

— Он придет в себя? — в голосе Дилана прозвучало отчаянье.

— Не знаю.

— Но….

— Я не врач, Эймс.

Эйдан схватился за голову.

— Я не хотел, — застонал он, всхлипывая. — Слышите?! Не хотел!

— Это не твоя вина, — тихо отозвался пристав.

— А чья? — сквозь рыдания спросила Дебра, мечтая, чтобы страж тоже лежал без движения на полу. А лучше мёртвый. Да, не он выпустил луч, но это не отменяло его вины.

Донелли не ответил. Плотно сжал губы и отвернулся.

Глава 5. Женщина в черном

Где-то между Бриладой и Каста-Беллой

На холме возле двухэтажного здания с причудливыми башенками стояли двое в белых одеждах: седеющий мужчина в балахоне и женщина в старомодном длинном платье. Они смотрели вниз — на поселок с домиками, похожими на грибы: светло-серыми с коричневыми крышами-шляпками. Отсюда и не скажешь, что треть из них стоит с заколоченными окнами. Пустые, мёртвые. Хозяева давно покинули жилища, и никогда не вернутся.

— Нужно вмешаться, — проговорила женщина с горечью. Ее светлые волосы развивались от ветра. На лбу залегла глубокая вертикальная морщинка.

— Нет, — отрезал мужчина. Черные, чуть навыкате глаза сверкнули. — Пусть всё идет своим чередом.

— Но, Квитон! Они подключили её! Это слишком опасно!

Тот криво усмехнулся.